* 急件即日/次晨快捷翻 译服务
* 每日24小时全年无 休翻译服务
* 商贸文件起 草+翻译一体化 服务
* 真正的直接 “外外”互译服务
* 真正个性化 的量身定制服务
* 以译者为中 心的翻译培训服务
  东区
  地址:北京 市朝阳区工体北路
           6号中宇大厦 6层
  电话:+86-010-65825419
  传真:+86-010-65825419
  北区
  地址:北京 市朝阳区胜古家
           园D座8层
  电话:+86-010-65825419
  传真:+86-010-65825419
   首页 >> 近期动态

合同及招投 标文件翻译

     合同,招投标 等文件翻译被相当多的人认作一件“易事”,一经问及,立即爽快应允。究其原因无非是可以从许多途径找到各种版本,各种款式乃及各种文字的所谓“样本”,然后“照抄”。然而,实际上即使是同一个公司的不同时期的合同 或招投标文件也难以完全相同,毫无差别。合同,招投标文件的翻译参照对应的“样本”,无可非议。但是,有两点必须高度注意:一是一定要以原稿为主,在此基础上,可合理正确地选用和采纳相符合的格式及相关用语,而不 能反其道而行之,以“样本”为准,将要翻译的原本对号入座般地填入样本格式中;二是原稿中特性化的东西一定要力保绝对的准确及与所借用的格式的高度一致性。一部合同,一套招投标文件译得好坏,译者真正水平的高低, 往往只要看一下译者无从借鉴“照抄”的那部分译文即一目了然,功夫全在此。从此可以看出,合同及招投标文件的翻译,并非象某些人认为和想象的那般简单。这类文件的翻译至关重要,不准确及误译无疑会形成隐患,乃至日 后造成经济损失。
      我公司对负 有重大法律责任的合同及招投标等法律文本的翻译极为重视。采取以下七项措施,以确保完美地完成该类翻译任务。
(1)凡是合同等法律文件及招投标文件的翻译都由深谙该类法律文本的资深翻译直接执笔;

(2)严格按照 公司的翻译流程和质量管理程序(请参见我公司相关网页)执行翻译任务;

(3)在校对审 译环节,由中外文笔俱佳,通晓该范围法律及合同或招投标所涉及的专业人士组成的 项目小组共 同担当;

(4)使用TRADOS等先进的翻 译统一化软件及专业术语数据库,以确保译文的整体一致性,连贯性和专业化;

(5)在对客户 承诺高度保密的基础上,在整个翻译过程与客户保持频繁和必要的沟通,向客户通告翻译进程,与客户商议疑难问题,确定不详及任何待商议的事项;(6)并可在客 户要求下,介入与合同或招投标相关的实体活动。

返回首页      
电话:+86-010-65825419 传真:+86-010-65825419 电邮:yhfztrans@163.com 网站制作:
友情链接:    福彩3d开奖   五福彩票通用版   福彩3d开奖   E乐彩登录   幸运五星彩开奖下载