* Rush translation
* 24-hour translation
* Drafting + Translating
* Foreign-foreign translation
* Personalized services
* Translator training course
  Eastern Office:
  Add: 14th Floor, A Tower,
          Pacific Century Place…
  Tel: +86-010-65825419
  Northern Office:
  Add: Rm D-808,Shenggu
          Jianyuan Chaoyang…
   Home Page >> Unique Services

We have developed and launched some characteristic services for you.

1. Urgent translation services featuring delivery on same day and/or next morning.

2. Daily 24-hours, Weekly 7 days, all year round services.

3. Integrated linguistic services combining the drafting of corporate documents such
    as correspondences, varieties of reports, programs, bidding documents, foreign
    trade-related documents, etc. with the translating of these documents.

4. Contrary to the false “Wai Wai Hu Yi” (translation from one foreign language into
    another) done first by translating the source foreign language into Chinese, then
    from Chinese into target foreign language, our company offers direct “Wai Wai Hu Yi”
    in some language pairs, especially the pair of English and Japanese.

5. Personalized linguistic services tailored for each and every individual private client
    or corporate client who might enjoy special translation process, special archive,
    special database, or our other resources.

6.Special measures for consistency. Try to assign a translation project only to one
    translator, instead of separating it among two or more persons. For a big project,
    select the qualified translators skilled with Trados, and supply them with
    specially-prepared terminology and the standardized translation sections which could
    be repeatedly used in the project. Try to assign a fixed translator to a longstanding
    client. The designation of a translator favored by the client is acceptable.

7. Our company also offers certificate translation and certified translation services
    granted by public security organ.

8. Unique courses for training translators & interpreters.

(1) Goal: Turn out trainees into qualified translators and interpreters.
(2) Language: Mainly English and Japanese for Chinese participants; Chinese for
(3) Trainee: English Band 4 or above, and a good command of mother tongue in reading
      and writing,
(4) Trainer: Qualified and professional translators, interpreters or teachers with at
      least 5 years of translation experience.
(5) Teaching materials: Homemade textbooks (full of translation cases) + normal
      translation textbooks.
(6) Class size: One-to-one, small group of 2 to 3, at most 5, or a class of one or two
(7) Term and time: Term: Three months, haft a year and one year. Time: Undetermined
      (Depending on different requirements and conditions of trainees)
(8) Venue: Our company or in location suitable to trainee.
(9) Results: A good command of translation knowledge and skills, competence for
      translation with medium difficulty.

     Those trainees who have graduated from our translation training courses stand good
chance to be assigned translation projects or join our company.

Back to home page      
友情链接:    福彩3d开奖   江苏11选5开奖查询   江苏11选五开奖结果图   山东十一选五走势图   江苏11选5号码遗漏查询